-
1 badanie z obciążeniem stopniowym
• step stress testSłownik polsko-angielski dla inżynierów > badanie z obciążeniem stopniowym
-
2 długotrwała próba pod obciążeniem
• sustained load testSłownik polsko-angielski dla inżynierów > długotrwała próba pod obciążeniem
-
3 naprężenie pod obciążeniem próbnym
• proof load stress• proof stressSłownik polsko-angielski dla inżynierów > naprężenie pod obciążeniem próbnym
-
4 ogniotrwałość pod obciążeniem
• refractoriness under loadSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ogniotrwałość pod obciążeniem
-
5 piec kryptolowy do oznaczania ogniotrwałości pod obciążeniem
• carbon granule resistance furnaceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > piec kryptolowy do oznaczania ogniotrwałości pod obciążeniem
-
6 płynięcie plastyczne materiału pod obciążeniem
• plastic flowSłownik polsko-angielski dla inżynierów > płynięcie plastyczne materiału pod obciążeniem
-
7 pod obciążeniem
• under load -
8 podstawowy twardościomierz z obciążeniem bezpośrednim
• deadweight standard hardness testing machineSłownik polsko-angielski dla inżynierów > podstawowy twardościomierz z obciążeniem bezpośrednim
-
9 praca pod obciążeniem
• load runningSłownik polsko-angielski dla inżynierów > praca pod obciążeniem
-
10 rezystor przełącznika zaczepów pod obciążeniem
• preventive resistorSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rezystor przełącznika zaczepów pod obciążeniem
-
11 temperatura ugięcia pod obciążeniem
• heat distortion pointSłownik polsko-angielski dla inżynierów > temperatura ugięcia pod obciążeniem
-
12 twardościomierz z obciążeniem bezpośrednim
• deadweight hardness testing machineSłownik polsko-angielski dla inżynierów > twardościomierz z obciążeniem bezpośrednim
-
13 wskaźnik zużycia pod obciążeniem przy badaniu własności smarnych
• load-wear indexSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wskaźnik zużycia pod obciążeniem przy badaniu własności smarnych
-
14 wygrzewanie wstępne z obciążeniem statycznym
• static burn-inSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wygrzewanie wstępne z obciążeniem statycznym
-
15 zarządzanie obciążeniem pracą
• workload managementSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zarządzanie obciążeniem pracą
-
16 ciężko
comp -ej; adv( pracować) hard; ( oddychać) heavily; ( chory) seriously; ( ranny) badly, (obrazić, zgrzeszyć) gravely* * *adv.- żej1. ( z obciążeniem) heavily; komuś jest ciężko (= ktoś niesie coś ciężkiego) sb is carrying a heavy load; (= ktoś ma problemy) sb is having a hard time.2. (= powolnie, ociężale) heavily, slowly.3. przen. (= niezręcznie, nieudolnie) clumsily.5. (= z trudem) with difficulty.6. (= bardzo, w najwyższym stopniu) severely, badly; ciężko uszkodzony badly damaged.7. (= niekorzystnie, niełatwo) hard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciężko
-
17 cięż|ko
adv. grad. 1. (z obciążeniem) heavily- wóz ciężko wyładowany a heavily laden cart- weź ode mnie tę torbę, bo mi ciężko take this bag, it’s too heavy for me2. (masywnie) heavily- schody/budowle wyglądają ciężko the stairs/buildings look massive- gorąco mi, za ciężko się ubrałem I’m hot, I put too many clothes on3. (ociężale) heavily- usiadł ciężko na krześle he sat down heavily in a chair- ptak ciężko łopotał skrzydłami the bird flapped its wings ponderously4. (z trudem) [chodzić, poruszać się] arduously- ciężko pedałował pod górę he pedalled arduously uphill- zamek w drzwiach ciężko chodzi the door lock’s rather stiff5. (z wysiłkiem) hard, with difficulty- ciężko oddychać to breathe with difficulty- pracował ciężko przez całe życie he worked hard all his life- nauka zawsze szła mu ciężko he’s always had difficulties with learning- to bardzo ciężko myślący człowiek he’s a very slow thinker- na początku było nam ciężko it was hard for us in the beginning- rozmowa szła ciężko pot. the conversation was really laborious- ciężko z nią współpracować, ciągle zmienia zdanie pot. it’s hard working with her – she’s always changing her mind6. (poważnie) severely, seriously; [obrazić, zawinić] seriously, gravely- ciężko zgrzeszyć to comit a grievous sin- ciężko chory/ranny seriously a. gravely ill/injured7. (bez polotu) heavily- przekład brzmiał ciężko the translation sounded heavy a. ponderous8. (smutno) ciężko mu żyć samemu it’s hard for him living (all) alone- jest jej ciężko na sercu/duszy she’s heavy-hearted a. downhearted9. (głucho) heavily- koła ciężko dudniły po bruku the wheels clattered heavily over the cobblestones- brzmieć ciężko to sound heavyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cięż|ko
-
18 obciąże|nie
Ⅰ sv ⇒ obciążyć Ⅱ n 1. (ciężar) load- ćwiczenia z obciążeniem exercises with a load2. (obowiązek) burden, responsibility- obciążenia rodzinne/służbowe family/work responsibilities- przyjmować na siebie dodatkowe obciążenia to take on additional burdens3. (zobowiązanie finansowe) charge- obciążenie dłużników debtors’ charge- obciążenie hipoteczne encumbrance- obciążenie podatkiem incidence- obciążenie stałe a fixed charge4. przen. strain, stress- obciążenie pracą a workload- obciążenie psychiczne mental strain, stress5. Techn. load- obciążenie próbne a test load- godziny największego obciążenia the peak time- obciążenie drogi/linii kolejowej road/railway line capacity- obciążenie sieci telefonicznej telephone network capacity- zbyt duże obciążenie linii telefonicznej telephone line overload6. Elektr. load- obciążenie sieci elektrycznej the mains load- bezpieczniki nie wytrzymały obciążenia overloaded fuses have blown- obciążenie znamionowe (urządzenia) a rated load- □ obciążenie dziedziczne Med. genetic predisposition- obciążenie statyczne Techn. static loadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obciąże|nie
См. также в других словарях:
ciężko — ciężkożej 1. «(z) dużym ciężarem, ze znacznym obciążeniem» Wóz ciężko wyładowany. ∆ Komuś jest ciężko «ktoś z trudem dźwiga coś ciężkiego» 2. «ociężale, powolnie; bezsilnie, bezwładnie» Ciężko chodzić, stąpać, wlec się. Ciężko powłóczyć nogami.… … Słownik języka polskiego
kosztem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} z krzywdą, obciążeniem czegoś lub kogoś, z czyimś uszczerbkiem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Osiągnąć sukces kosztem wielu wyrzeczeń. Robić coś kosztem snu, rodziny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rwać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rozlatywać się na kawałki, pękać pod obciążeniem; drzeć się, rozdzierać się, przerywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stare firanki rwą się w praniu. Rwie się sznurek w snopowiązałce.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień